Kipfer, Stefan - Hart , Gillian
Translating Gramsci in the Current Conjuncture
Moving beyond Antonio Gramsci today necessarily entails elements of betrayal, but it is also very much in the spirit of translation as Gramsci conceived and practiced it. This chapter begins by pointing to the distance between the speculative left that embraces a transcendental notion of politics/the political and a Gramscian understanding of politics as translation. It aims to show, both singularly and collectively, how Frantz Fanon, Himani Bannerji, and Henri Lefebvre strengthen and reshape Gramsci's spatial historicism. Through the works of these authors, Gramsci can be actualized and redirected - translated - in a properly postcolonial, explicitly feminist, theoretically spatialized, and antiproductivist fashion. Gramsci is both vital and insufficient to approach anti- and postcolonial nationalisms. This point becomes particularly clear in debates on Indian nationalism. Gramsci's Marxism remains crucial for anyone interested in linking an analysis of historical conjunctures to a search for nuanced political strategies.
Language | eng |
Names |
[author] Kipfer, Stefan [author] Hart , Gillian |
Subjects |
Traduzione
Marxismo Postcolonialismo
Translation
Marxism Postcolonialism |